史威登堡神学著作
9155.“要看看他有没有把手伸向同伴的财物”表看看它们有没有进入那良善。这从“他没有把手伸向”和“同伴的财物”的含义清楚可知:“他没有把手伸向”是指良善有没有使它们服从它自己的控制和权柄;“同伴的财物”是指被夺走的真理和记忆知识,因为被交付某人保管,却被偷去的银钱和器皿就是那“同伴的财物”所指的。“银钱和器皿”表示真理和记忆知识(参看9149节)。由此明显可知,“要看看他有没有把手伸向同伴的财物”表示看看良善有没有使真理和记忆知识,就是被夺走的真理和记忆知识,服从它自己的控制和权柄;因而看看这些以前有没有进入良善,正如刚才所示(9154节)。“手”表示权柄或能力(That "the hand" denotes power, 参看878, 3387, 4931-4937, 5296, 6292, 7188, 7189, 7518, 7673, 8153节);“在手中”是指与某人同住并存在于他里面的东西(9133节)。
7791.“于是,摩西气忿忿地从法老面前出去”表神之真理的出现与那些即将受到诅咒的人猛烈断绝关系。这从“出去”和“气忿忿”的含义,以及“摩西”和“法老”的代表清楚可知:“出去”是指离开,在此是指强力中断,因为经上说“气忿忿”(在最后,就是诅咒到来之时,就会有强力的中断,因为当人们开始厌恶神的真理,也开始惧怕它,最终开始对它的出现感到恐惧时,他们就与它猛烈断绝关系);“摩西”是指神之真理,如前面频繁所述;“法老”是指侵扰那些属于属灵教会之人的人,也如前面频繁所述,但在此是指那些即将受到诅咒的人,因为长子即将被杀表示诅咒(参看7778节);“气忿忿”是指强烈的反感和厌恶(参看3614, 5034, 5798节)。不过,当这些感觉被归于神性,如它们在此被归与“摩西”所代表的神性真理时,它并非表示神性厌恶地转身离开,而是那些沉浸于邪恶的人厌恶地转身离开(参看5798节)。“气”(Wrath)论及虚假,“忿忿”(anger)论及邪恶(3614节)。
目录章节
目录章节
目录章节